行事曆
上個月2024年 12月下個月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
今天
 主選單
 出版刊物
 訪問統計

 隨機文章
約克夏公豬合照(中文) (7860)
約克夏公豬合照(中文)
畜牧半月刊2006年8月10日 (1978)
藍瑞斯公豬合照(英文) (1063)
約克夏公豬合照(英文) (948)
約克夏母豬合照(中文) (734)
 熱門連結網站


SmartSection is developed by The SmartFactory (http://www.smartfactory.ca), a division of InBox Solutions (http://www.inboxsolutions.net)
種原文件 > > 法規 > 行政院農業委員會畜產試驗所畜產種原遺傳物質存取作業要點(英文版)
行政院農業委員會畜產試驗所畜產種原遺傳物質存取作業要點(英文版)
由 Anonymous 發佈於 2007/1/25 (4166 次瀏覽)
行政院農業委員會畜產試驗所畜產種原遺傳物質存取作業要點(英文版)

Operation Guidelines for the Conservation and Utilization of
Farm animal and Forage Genetic Resources

Livestock Research Institute, Council of Agriculture, Executive Yuan, Republic of China

May 3, 2006

1. In order to facilitate the collection, conservation, utilization, exchange, rehabilitation and research of farm animal and forage genetic resources, as well as solidify the operation and management of farm animal and forage genetic resources, these guidelines are set up by the Livestock Research Institute (LRI), Council of Agriculture, Executive Yuan.

2. Farm animal and forage genetic resources include farm animal, forage and microorganism. Farm animal and forage genetic material includes tissue, embryo, cell, sperm, egg, fertilized egg, seed, microorganism and nucleic acid, as well as the derivative transferred from genetic material.

3. Genetic material collected and conserved by LRI belongs to the government, while the original provider retains the preferential right to take back a part of conserved genetic material. On the condition, the genetic material stored at national backup inventories of risk management is retained by the preferential right to take back all of conserved genetic material by the original provider.

4. Before the genetic material is deposited, a provider is obliged to submit the basic information, the conservation condition and other information concerned to LRI. The submitted information will be put on farm animal and forage genetic resources website (http://www.angrin.tlri.gov.tw) for research and inquiry.

5. The provider of genetic material includes:

(1) A research institute which executes the conservation and utilization of farm animal and forage genetic resources.

(2) A working unit which executes the breeding, genetic improvement, propagation and extension of farm animal and forage genetic resources.

(3) A research institute which executes the transfer of genetic material.

(4) A person who executes the genetic introduction and international genetic material exchange project of Council of Agriculture, Executive Yuan.

(5) A domestic or foreign donator, civil group or individual, who has entered into an agreement with LRI.

(6) In accordance with the related regulations of Council of Agriculture, Executive Yuan, a person who is obliged to provide the genetic material for conservation.

6. The user of genetic material includes:

(1) An original provider.

(2) A commutator of exchange of the same kind genetic material.

(3) A person who executes a livestock research project of Council of Agriculture, Executive Yuan.

(4) A person who executes a project of Council of Agriculture, Executive Yuan.

(5) A person who executes a project of National Science Council, Executive Yuan.

(6) A person who carries out scientific research, or science promotion for mutual benefit, on material other than those which are not allowed to be exported or are subject to certain limitations.

(7) A person who executes related mapping, identification and analysis according to the regulation.

7. When a person wants to use the genetic material stored in LRI, he shall complete the application form with a genetic material utilization proposal, and submit it to LRI for approval.

8. The review for approval of the utilization of genetic material shall be based on the power and responsibility of the authority as follows:

(1) Application submitted by the original provider or the commutator shall be approved by LRI.

(2) Application from a person who executes a project of Council of Agriculture or National Science Council, Executive Yuan shall be approved by LRI.

(3) Application from a person who carries out scientific research or science promotion task domestically shall be approved by LRI.

(4) Application for international donation shall be approved by Council of Agriculture, Executive Yuan.

(5) Application from a person who executes related mapping, identification and analysis according to the regulation shall be approved by Council of Agriculture, Executive Yuan.

9. When the utilization of biological material involves the intellectual property right, the operation shall be proceeded in accordance with ‘’the regulation for the belongings and utilization method of scientific research and development achievements,’’ promulgated by the Council of Agriculture, Executive Yuan. The recipient shall notify LRI of the utilization result of genetic material, and shall proclaim that the original provider of material is LRI when a new breed is cultivated therefrom or the related research report is published.

10. The conservation and utilization condition of genetic material will be compiled into a volume annually by LRI, and if required, it will be sent to the original provider for reference.

11. These Guidelines shall come into force after being passed by the Augmented Institute Meeting of LRI, and submitted to Council of Agriculture, Executive Yuan for approval. So shall any amendment thereto.


Passed by the Augmented Institute Meeting, LRI on September 5, 2005 .

Accepted to be kept on record Document No. 0940155300 and 0950124331 (English Version),

issued by Council of Agriculture, October 14, 2005 and May 3,2006

Provision 3 updated by the Augmented Institute Meeting, LRI on Dec. 28, 2006

and record Document No. 0962300511 of COA on Jan. 19, 2007
  以 PDF 格式瀏覽這篇文章 列印文章 發送文章

文章導覽
上一篇 行政院農業委員會畜產試驗所畜產種原遺傳物質存取作業要點 種豬出口要點 下一篇
 所徽


 搜尋

進階搜尋

 電子相簿
台灣區種豬產業協會10103期D0062-01採精相片

 隨機好書

 夥伴網站

http://www.angrin.tlri.gov.tw

http://www.naif.org.tw/

http://www.coa.gov.tw

http://www.tlrihc.gov.tw/

http://minipigs.angrin.tlri.gov.tw


 隨機小語
人能安貧,與富者等。

[沙士比亞]